Menu /Carte  » La Grange » 
Entrée, Plat 28 €                   Entrée, Plat, Dessert 32 €                   Plat, Dessert 28 €

Les Entrées 14 €
Daurade en ceviche, mangue et Avocat
Raw sea bream in ceviche, Manguo and Avocado
P
âté en croute de Foie gras et Rillons, purée d’Oignons rouges
Pie with duck foie gras and greaves, mash red onions
V
eau croustillant aux Herbes, velouté de Panais
Crisp of veal with herbs, parsnip soup
Foie Gras de Canard mi-cuit au Porto Blanc, chutney Mangue et Gingembre (sup 8€)
Duck foie gras half cooked with white Porto, mango and ginger chutney (8€ more)

S
aumon au cœur iodé, sauce aigre douce (sup 12€)

Crisp of raw salmon and oyster, sweet and sour sauce (12 € more)

Les Plats 25 €

C
abillaud, Pommes de terre Ratte au Beurre d’Algues, petits Légumes
Cod fish, potatoes with seaweed butter, small vegetables
G
ambas poêlées, gratin de Crozets à la Tomme au Foin, Tétragone
Pan-fried prawns, baked pasta with cheese and spinach
Canette en filet, Ananas rôti et Echalotes confites
Duck filet, roasted pineapple and crystallized shallots
S
aint-Jacques rôties au Beurre, duxelles de Champignons et émulsion aux Coquillages (sup 8€)
Roasted scallops, pull pastry mushroom and shells emulsion (8€ more)

F
ilet de Bœuf cuit au sautoir, Asperges et purée de Morilles (sup 12 €)
Roasted beff-filet, asparagus and morels (12€ more)

Les Desserts 12 €

(A commander en début de repas)
Fromages de notre région
Cheeses from the region
Tarte Chocolat caramel, glace Praliné Pécan
Chocolate and caramel pie, praliné ice cream and pecan nuts
Riz au Lait à la Mangue et Passion, mousse Vanille et Sorbet Coco

Mango and passion milk rice, vanilla mousse and coco sorbet
Tarte fine aux Pommes, flambée au Calvados, glace Vanille

Flamed thin apple pie with Calvados, Vanilla ice cream

 


***************

 « Suggestions du Chef »

Les Entrées

Brouillade d’Oursins (sup 19€)
Serambled eggs with sea urchins (19€ more)

Les Plats
Ris de Veau croustillant, Blettes cuisinées au jus et Tourte de Pommes de terre (sup 16 €)
Roasted sweetbread, chards and potatoes pie (16 € more)
Turbot grillé pour 2 personnes (sup 18€ par personne)
Grilled Turbot for two people (18 € more)

Le Dessert
Soufflé au Grand Marnier, sorbet Orange Cardamome (sup 4€)
Grand Marnier soufflé, Sorbet Orange Cardamom (4 € more)

 

***************

 

Menu Dégustation
Menu établi pour l’ensemble des convives de la table

En Cinq services 56 €
Accord mets& vins 22 €
(3 verres de vin de 10 cl, eau et café)

La Daurade et la Langoustine
Daurade en ceviche, mangue et Avocat, Langoustines rôties au Beurre
Raw sea bream in ceviche, Manguo and Avocado, Roasted Langoustines with Butter

Le Foie Gras
Veau croustillant aux Herbes et Foie gras poêlé, velouté de Panais
Crisp of veal with herbs, parsnip soup

Le Bœuf
Filet de Bœuf cuit au sautoir, Asperges et purée de Morilles
Roasted beff-filet, asparagus and morels
Ou/Or
Les Saint-Jacques
Saint-Jacques rôties au Beurre, duxelles de Champignons et émulsion aux Coquillages
Roasted scallops, pull pastry mushroom and shells emultion

Le Fromage
Tomme au Foin de Picardie, chutney à la Bière blonde « Gustave »
Picardie cheese with blond beer marmelade

Le Chocolat
Tarte Chocolat caramel, glace Praliné Pécan
Chocolate and caramel pie, praliné ice cream and pecan nuts

 

***************

 

Menu « Homard »
SUR COMMANDE UNIQUEMENT

Menu établi pour l’ensemble des convives de la table
Menu established for all the guests of the table

En trois services 69€

 

***************

Menu « Carte Blanche » 
Menu établi pour l’ensemble des convives de la table
Menu established for all the guests of the table

En Six services avec Accord mets & vins 99€
3 verres de vin de 10cl, eau et café

Le menu carte blanche est une déclinaison autour de 6 plats selon l’inspiration du chef, de la saison et de son humeur !
Carte Blanche Menu is a declension around 6 dishes according to the inspiration of the Chef, the season and its humor!

 


***************

Menu « Enfant » (max 12 ans) 16€

Plat + dessert + boisson (Plat élaboré par le chef en fonction des goûts de l’enfant)
Main course + Dessert + drink (Dishes made by the Chef for the tastes of the child)

***************

 

Carte élaborée par Dorian Wicart et son équipe
Service de 12h à 13h30 et de 19h30 à 21h30
Prix nets en Euros-Tva 10 % et 20 % sur les boissons alcoolisées
service compris
Nos viandes bovines sont nées, élevées et abattues en France et Allemagne U-E Tous nos plats bénéficient du label « Fait Maison
En cas d’allergie, merci de nous l’indiquer au moment de la commande.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)